Bratislavská MHD už druhý deň hlási cestujúcim zastávky aj po anglicky. Zahraniční turisti hodnotili Bratislavu ako miesto, kde sa dá ľahko stratiť. Ak už ale mesto prezentuje Bratislava City Card a chce zaujať aj zahraničný turizmus, je skôr záhadou, prečo prostriedky hromadnej dopravy hovorili doteraz len po slovensky.
Turisti už nebudú tak stratení
Slovenčina je pre cudzincov cudzí jazyk, ktorému nerozumejú. Aj názvy ulíc a zastávok si prečítajú vo svojom znení a ak počujú originál v slovenčine, nepočítajú vždy s tým, že tá ich vytúžená zastávka znie v slovenčine „takto?“. Že by kvôli kritike zahraničných turistov, gréckych a španielskych študentov, ktorých je v hlavnom meste tak veľa, alebo len z iniciatívy plánov modernizácie… nech je ako chce, pravdou je, že mimo pôvodný slovenský záznam už zaznieva aj upozornenie v angličtine. Aj keď ulica zaznie stále rovnako ako v domácom jazyku, upozorní anglické hlásenie pred vyslovením zastávky a tým to z ďaleka nekončí.
V angličtine zaznievajú aj dodatočné informácie, ktoré v slovenčine nepočuť. Ocenia ich tí, ktorí Bratislavu nepoznajú tak ako domáci. Zahraničných turistov totiž hlásenie upozorní na niektorých zastávkach na ďalšie dôležité prípojné spoje, alebo miesta, ktoré môžu byť ich bodom záujmu. Turisti sú tak upozornení aj na Most SNP, na linky smerujúce na letisko a na ďalšie miesta.
Niektoré spoje nehlásia vôbec
Opakované problémy majú v prostriedkoch mestskej hromadnej dopravy slepí. Tí sú odkázaní na sluch. Niektoré spoje hlásia jednotlivé zastávky, iné nie. Kým v zahraničných metropolách Európy sa stretávame s hlásením všetkých zastávok, u nás to robia len niektoré spoje a len v niektoré hodiny. Všetci tí, čo sa venujú telefónom, alebo majú zrakové postihnutie, by tak mohli byť včasne informovaní o ich zastávke. Dobre informovaní sú cestujúci v nových električkách.