Stalo sa už tradíciu, že sa so sfilmovanou podobou známych románov E. L. Jamesovej, stretávame na Valentína. Aj Päťdesiat odtieňov slobody (Fifty Shades Freed), tretí diel knižno-filmovej série, sa totiž objaví premiérovo práve na Valentína, presnejšie v roku 2018. Romány známe pod anglickým názvom Fifty Shades ako aj pod slovenským Päťdesiat odtieňov, či českým Padesátodstínů, boli pre niekoho kontroverznou sériou, ktorá pomohla spropagovať aj iné erotikou nabité romány.
V prípade Fifty Shades ale môžeme hovoriť o mimoriadnom úspechu vďaka ženám, ktoré sa tešili na filmové spracovanie a vďaka filmárom, ktorí vybrali vhodné postavy. Nie sme tu ale od hodnotenia filmu ako takého, ako skôr od informácií.
Najnovšie odtiene sa budú týkať slobody, aj keď sa tretí diel, ako je nám z knižnej predlohy známe, spája so svadbou Christiana a Anastasie, ako aj s jej tehotenstvom. Kartami však zamieša a dej viac skomplikuje odvrhnutý Anastasin šéf, ktorý už v druhom diely prejavil svoje chute. Diel tretí už bude o jeho pomste. Pred pár dňami odhalený trailer filmu prinesie fanúšikom filmu drobnú ochutnávku, hoci po kvalitatívnej stránke bolo možné očakávať viac.
Knižná predloha si získala veľa priaznivcov medzi ženami. Zaujala príbehom o bohatom Christianovi a nesmelej Anastasie, ktorá sa postupne dostáva do kruhov, o ktorých sa jej mohlo v minulosti len snívať. Knižná trilógia, ktorá neskôr pokračovala aj samostatnou knihou GREY, vysvetľujúcou celý dej a okolnosti z trilógie z pohľadu samotného Christiana, však mali oproti filmovej podobe zásadný rozdiel. Erotická knižná predloha totiž vynikala obzvlášť viditeľnou a detailnou erotikou, čo by v prípade dostupnosti neumožnilo dostať film do kín a na bežne dostupný predaj. Z filmu by sa tak stal nedostupný titul, o ktorom by sa nemohli dozvedieť ani predajcovia v distribučných sieťach a jeho predaj by patril medzi kontrolované. Keďže veľa predajcov DVD filmov nepredáva takýto materiál, film by sa ani nedostal do pozornosti ľudí.
Pre záujem obsadiť skutočných hercov a vytvoriť reálny dej pre film bolo nutné ubrať a zmierniť aj popis zobrazovania jednotlivých scén, najmä z červenej miestnosti s Christianovom byte. Dôvod, prečo film rozhneval fanúšičky kníh je tak nakoniec najmä ten, že očakávali viac nahoty a erotiky. Nestalo sa tak a aj preto to nedokážu mnohé čitateľky odpustiť po rokoch od uvedenia prvého filmu.
Bežne na Slovensku narazíte na všetky jazykové verzie, ktoré mali na Slovensku úspech. Sú to všetky tri, ktoré sú aj v článku spomínané. Anglická, česká a hlavne slovenská. České a slovenské knihy vyšli po preklade v českom vydavateľstve XYZ. Prehľad dielov, ich postupnosti a edícií kníh v predaji na Slovensku.
0 komentárov