Hank Azaria (25. apríl 1964, Queens, New York) je populárny americký herec a komik, ktorý sa ako tvár preslávil v našich končinách ako zlý Gargamel v hraných Šmolkoch, zahral si vo filme z II. svetovej vojny Povstanie (Uprising, 2001), ktorý sa nakrúcal vo veľkej miere v Bratislave. Jeho hlas by sme však objavili aj v originálnom znení Simpsonovcoch a to na niekoľkých postavách. Dabuje totiž naozaj nemalý počet postavičiek.
Hank Azaria, Instagram, zdroj https://www.instagram.com/p/mdSjZQAPY8/
Hank Azaria je už niekoľko dekád dôležitým hlasom v pôvodnom znení seriálu The Simpsons. Jeho meno vidíme ako jedno z prvých v titulkoch. Prehovára k svojim celosvetovým divákom z mnohých známych postavičiek. Zhruba desať je tých, ktoré majú známe meno a niekoľko krát sa postaral aj o krátke šplechy vedľajších postáv. Tie najznámejšie sú pritom:
Na dabingu seriálu sa podieľa už od roku 1989 a ročne si zarobí pár miliónov dolárov. K dabingu sa pritom podobným spôsobom pristupuje aj v u nás populárnej českej verzii, kde je len obmedzený počet hercov, ktorí sa starajú o dabing mnohých postáv.
Diváci českej verzie seriálu si možno spomenú aj na nenápadné narážky Barta Simpsona a Lisy, keď divákov upozornia na fakt, že sa jeden hlas nápadne opakuje. Šlo pritom o narážku na hlas pani Agnes Sinnerovej. V origináli ide o herečku Tress MacNeille, ktorá sa nestará len o Agnes, ale aj o otrhané dievča Violet, mamu Nelsona Muntza, Apuovu Manjulu, bitkára Dolpha (ten s ofinou), Dia-Bettynu, obe slávne realitné agentky, šialenú mačaciu ženu, Cletusovu ženu Brandínu, pani Dlahovú, Ginger Flandersovú (manželku z Las Vegas) a dabuje dokonca ženské výkriky Neda Flandersa.
Kým hlavné postavy sa držia svojich postáv a len výnimočne siahnu po iných hlasoch, rovnaké pravidlo je aj v českom znení. Martin Dejdar napríklad nedabuje nikoho, len Barta Simpsona. V jeho dospelých verziách (napríklad diel Futudrama), alebo detské verzie. Jiří Lábus prepožičiava hlas Marge Simpsonovej, ale aj pani Buvierovej, jej mame.
0 komentárov